みなさん、ぼんじうる♪
日本で一番ぼんじうるが似合う男、網です。
偉そうなメールを送りつける
さて、週末はブログで予告したとおりフランスの友達にメールの返信を書いて数時間後に発射しました。
緑茶がもう無いというから「あぁ送る送る、喜んで贈る」みたいな。
で、文章の〆は「決して返礼は要らないからな」とか
「自分が日頃使ったり飲食しているものと同じ物を友達と共有できる事が嬉しいから、あなたは私に気を遣う必要は無い」みたいな~。
町内会の会合で単身外出
で、夜7時から町内会の会合があってさ。
- 先週の祭典の決算報告
- 会長・副会長の選挙、町民投票の開票
- 町費減免家庭の審査
で、それ終えて帰ってきたらウチで待ってた奥さんが「小包来たよ」って。
おフランスからの小包に驚く
いやさ、例年クリスマス近辺でプレゼントのやり取りなら常態化してるんだけど
今頃、何だろう???
今頃、何だろう???
開封してみたよ
そしたら、中身に貼り付けた付箋やらメッセージカード。
「結婚おめでとう!」
「結婚おめでとう!」
あ、私ら結婚してたのねw
メインのギフトはマリンウエアで有名なブランド。
どおりで暮れに私らのシャツのサイズを訊ねてきたわけだ。
どおりで暮れに私らのシャツのサイズを訊ねてきたわけだ。
早速、お礼メール送るのに袖を通して私らの写真を撮ったよ。
彼らにはうんと前に結婚を知らせていたから、あらためてお祝いもらえるとか全く想定していなかったよ。
フランス人 なかなか粋だねぇ。ありがたい。
てかさー、半日前に僕が発射したメールの立場が… あぁ。。。
贈答袋
ま、気を取り直して何かお礼を探しに行くぜ。
忍者村やスペインで少しは”プレゼント予定品”を買ってあるんですけどね。
忍者村やスペインで少しは”プレゼント予定品”を買ってあるんですけどね。
ああいうの、買おうと思って揃うものじゃないから
ウチの倉庫に”贈答袋”を吊り下げてて、その中に少しずつガラクタを買い貯めてる。
ウチの倉庫に”贈答袋”を吊り下げてて、その中に少しずつガラクタを買い貯めてる。
ありがとう
というわけで今日も読んでくれてありがとうございました。
古くからの読者さんはご存じですけど
なぜ僕にフランス人の親しい友達がいるかというと
宇治山田駅前の割烹で飲んでたら偶然意気投合して、その後もハシゴして。
なぜ僕にフランス人の親しい友達がいるかというと
宇治山田駅前の割烹で飲んでたら偶然意気投合して、その後もハシゴして。
翌日も、翌々日もw
で、その後 彼は4回来日してくれましてね。
彼の例にもれず、僕は縁を大切にしたいと思います。
「そんなの、ただ同じ電車に乗り合わせただけのようなものだ」とか、そういうドライな考え方もかっこいいですけど僕はそうじゃないのです。
それでは今週も皆さんにとってよい週になりますように。
年度ベースでお勤めされている方はボチボチ忙しさも本番ですね。
どうかご自愛ください。
どうかご自愛ください。